This English version of DONGURI’s High-Quality Math Questions contains 63 carefully selected questions, translated into English for children in areas where English is the official language, while retaining the essence of DONGURI’s High-Quality Math Questions.
There are children all over the world who are working on DONGURI’s High-Quality Math Questions. For children for whom English is an official or semi-official language, we have created English translations. This time, we will sell 63 carefully selected questions and have children actually solve them to verify the English translations. We will spend one year verifying that. It took a long time and a lot of people’s cooperation to translate the English into Japanese. We would like to thank all those involved.
DONGURI’s concept is simple. However the way is neither easy nor instant. It is stubborn and sensitive. That’s why it is firm and effective at the sametime. In other words, it is really good therefore it is hard to manage.
We tried to use English as if it were a “story” so that children in English-speaking countries could enjoy the fun sentence expressions unique to DONGURI’s questions as they are.
In this project, we are also planning to translate 700 DONGURI’s High-Quality Math Questions into English. Please send us photos of the questions your child solved out of the 63 questions in this English version. We will use them to verify the English sentences.