DONGURI’s 63 High-Quality Math Questions
どんぐり倶楽部
良質の算数文章問題 英語版
問題のエッセンスをそのままに、厳選された63問の英訳
This English version of DONGURI’s High-Quality Math Questions contains 63 carefully selected questions, translated into English for children in areas where English is the official language, while retaining the essence of DONGURI’s High-Quality Math Questions.
この英語版 良質の算数文章問題、通称「どんぐり問題英語版」は、「最初に選びたい学習方法~どんぐり倶楽部の「良質の算数文章問題」の効果と使い方~」上下巻に掲載された63問を英語圏・英語を公用語として使っている地域の子どものための英語版です。どんぐり問題のエッセンスそのままに英訳しました。
-
良質の算数文章問題
DONGURI’s 63 High-Quality Math Questions
どんぐり倶楽部 良質の算数文章問題 英語版 厳選63問 PDF ファイル (ダウンロード 1.3MB)
※注意※
この英語版を作成した目的は、英語圏もしくは英語を使用して生活している子どもたちが良質の算数文章問題に取り組むためのものです。英語学習には使用しないでください。
There are children all over the world who are working on DONGURI’s High-Quality Math Questions. For children for whom English is an official or semi-official language, we have created English translations. This time, we will sell 63 carefully selected questions and have children actually solve them to verify the English translations. We will spend one year verifying that.
It took a long time and a lot of people’s cooperation to translate the English into Japanese. We would like to thank all those involved.
どんぐり倶楽部の良質の算数文章問題に取り組んでいる子どもたちは世界中にいます。英語を公用語や準公用語にする子どもたちのために、英訳版を作成しました。今回は厳選63問について販売し、実際に子どもたちに解いてもらうことによって英訳の検証を行います。期間は1年間です。
この英訳には、長い時間とたくさんの方の協力が必要でした。関係された方に感謝いたします。
DONGURI’s 63 High-Quality Math Questions
問題のエッセンスを壊さない英訳
和文と同じイメージの絵で解答できるようにどんぐり教室の先生たちが確認しました
DONGURI’s concept is simple. However the way is neither easy nor instant. It is stubborn and sensitive. That’s why it is firm and effective at the sametime. In other words, it is really good therefore it is hard to manage.
この良質の算数文章問題、通称「どんぐり問題」は、これまで、幼児・児童期に成長するすべての思考力の源となる思考回路養成の壁となっていた、言葉の本質的誤解に基づく「高速・反復・多量」学習の致命的な欠陥を克服し、言葉に惑わされずに思考そのものを育てるためのテキストです。
We tried to use English as if it were a “story” so that children in English-speaking countries could enjoy the fun sentence expressions unique to DONGURI’s questions as they are.
どんぐり問題特有の楽しい文章表現を、英語圏の子どもたちにもそのまま楽しんでもらえるように、まるで「お話」のような英語を目指しました。
We will spend one year verifying that.
1年間の検証を行います
In this project, we are also planning to translate 700 DONGURI’s High-Quality Math Questions into English. Please send us photos of the questions your child solved out of the 63 questions in this English version. We will use them to verify the English sentences.
このプロジェクトでは、今後良質の算数文章問題700問も英訳を計画しております。今回の英語版63問のうち、お子さんが解かれた問題の写真をお送りください。英文の検証に使用させていただきます。
ご協力いただける方ははちたまどんぐりにご連絡ください。
この商品について
<ご確認ください>
ご購入いただく商品はPDFファイルです。ご購入後お支払が完了した時点でPDFのダウンロード情報をお送りいたします。ダウンロードは30日間可能です。印刷してご利用ください。
お支払い完了後、
件名:はちたまどんぐり の注文が完了しました
というメールが@8tama.comから送られます。@8tama.comからのメールが受け取れるように設定してください。メールの下記からファイルをダウンロードしてください。
※到着しない場合は、迷惑メールボックス等をご確認ください。
商品に関するご質問は問合せからお寄せください。
※注意※
この英語版を作成した目的は、英語圏もしくは英語を使用して生活している子どもたちが良質の算数文章問題に取り組むためのものです。英語学習には使用しないでください。
Staff
Satoko IZUMI 泉 聡子(どんぐり学舎 https://donguri-gakusha.net/)
Akira KANAMORI 金森 明(地頭を鍛える学習教室 https://www.jiatama-t.com/)
Hiroko NAKANOWATARI 中野渡 宏子(紀のこ https://kinoko26.jimdofree.com/)
Naoko MAGANA マガンニャ 直子(どんぐる教室ルクセンブルク http://donguru.info/)
Yuko KOBAYASHI 小林 祐子(はちたまどんぐり https://8tama.com/)
Special Thanks : この翻訳に関係したたくさんの方
-
triangle-cards良質の算数文章問題
三角視算表カード・練習カードセット
三角視算表カードと練習用カード5枚+ホワイトボードペンのセットです。
子どもたちの負担を軽減しつつも確実に計算力を高めるための教材 どんぐり倶楽部 公認の三角視算表カードは
「三角計算」は加減乗除+分数+約分+イメージトレーニングのすべてを同時に練習することができます
購入する方は、約束を確認後購入時に「約束を厳守することを了承する」と支払画面の注文メモ (オプション)にご記入ください。 -
良質の算数文章問題
DONGURI’s 63 High-Quality Math Questions
どんぐり倶楽部 良質の算数文章問題 英語版 厳選63問 PDF ファイル (ダウンロード 1.3MB)
※注意※
この英語版を作成した目的は、英語圏もしくは英語を使用して生活している子どもたちが良質の算数文章問題に取り組むためのものです。英語学習には使用しないでください。 -
lesson良質の算数文章問題
マルマン クロッキー帳 L
どんぐり倶楽部の「良質の算数文章問題」どんぐり問題をするうえで最適なクロッキー帳です。Lサイズは子どもの思考の広さにちょうど良い大きさです。